Персидско-русский словарь. Ю.А. Рубинчик. Слово: پوست

پوست
транскрипция: pust
искать произношение на forvo.com: پوست

словарная статья:

پوست [пуст]
1) кожа; шкура; мех;
*~ بخارا (بخارايي)
— каракулевая шкурка, каракуль;
*~ *بدن انسان
— кожа человека;
*~ بره
— мерлушка; смушка;
*~ تخت
— см.
پوستتخت
;
*~ جير
— замша;
*~ حاجطرحان
— см.
*~ بخارا
;
*~ خام
— необработанная, сырая кожа, невыделанная шкура;
*~ دباغي شده
— дублёная кожа;
*~ رويين
— биол. эпидермис, эпидерма;
*~ زخم
— корочка, струп (на язве, ране);
*~ زيرين
— внутренняя стороне кожи, мездре;
*~ ساغري
— шагреневая кожа;
*~ [*كاسه] سر
— а) кожа головы; б) скальп;
*~ شكاري
— пушнина;
*~ لخت
— голье; кожа, подготовленная к дублению;
*~ مار
— змеиная кожа;
*~ ميش
— овчина;
||
*پالتوي ~
— меховое пальто, шуба;
2) кора;
*~ درخت
— древесная кора, кора дерева;
*~ گنه گنه
— кора хинного дерева;
3) корка; скорлупа; кожура, кожица; шелуха; очистки;
*~ انار
— кожица граната;
*~ تخم
— лузга;
*~ *تخم مرغ
— яичная скорлупа;
*~ سيب
— кожура яблока;
*~ گردو
— ореховая скорлупа;
*~ نارنج
— кожа апельсина, цедра;
*~ نخود
— гороховая шелуха; пустой гороховый стру. чок;
[]
~ انداختن
— а) сбрасывать кожу (о пресмыкающихся); б) шелушиться, слезать (о коже); в) разг. изнемогать (от чего
از
), выбиваться из сил;
من ~ انداختم تا اين كاررا انجام دادم
— я выбился из сил (с меня семь потов сошло) пока закончил это дело;
~ بستن
— затягиваться, зарубцовываться (о ране);
~ دادن
— слезать (о коже, шелухе и т. п.);
~ كندن (گرفتن، كردن)
— а) сдирать кожу, шкуру; свежевать (кого-что
از
); б) снимать, сдирать кору (с дерева); в) снимать кожуру; очищать (овощи, фрукты
از
); облапливать (яйцо); лущить (горох, бобы); г) разг. ругать, поносить (кого
از
);
()
~ باز كردن
— см.
~ دادن
;
{}
~ از *سر كسي كندن
— см.
*~ كسيرا كندن
;
*~ سگ *بروي خود كشيدن
— вести себя нахально, хамить; проявлять бесстыдство;
*~ كسيرا كندن
— разг. а) обдирать кого-л., драть три шкуры с кого-л.; б) дать взбучку кому-л.; спустить шкуру с кого-л.;
~ و استخوان شدن
— разг. сильно худеть;
||
در (*توي) *~ خود نگنجيدن
— не помнить себя от радости;
از خوشحالي در ~ نمي گنجيد
— он был вне себя от радости; он не помнил себя от радости;
در *~ كسي افتادن
— разг. за глаза ругать кого-л.; злословить на чей-л. счёт; клеветать, наговаривать на кого-либо;
|
پوستش كنده شد
— разг. он дошёл до изнеможения, он изнемог.

теги: tag-biol

искать на en.wiktionary: پوست
искать на ru.wiktionary: پوست




        персидский словарь 2007-2018 ©LingvoKit